My favourite cartoon shows two European intellectuals (berets, cigarettes) at a sidewalk café. One says to the other: “Do you not be happy with me as the translator of the books of you?”
The joke, of course, is that no one would ever hire this man to translate their book. But the tragic joke is that it isn’t a joke anymore. Some British universities are now “challenging the status quo” for correct grammar and spelling in order not to be “homogeneous north European, white, male, elite”.
On Monday, the Times of London reported that these institutes of higher learning are adopting “inclusive assessments” in order to reduce dropout rates among students from poor backgrounds and “to narrow the attainment gap between white and Black, Asian and minority ethnic students.”
Reading its dense nonsense, I felt a bit like George Orwell reading the proofs of 1984 and wondering if its central idea of “Newspeak”, that is, the abuse of language for political purposes, would ever last beyond 1949 when it was written. I needn’t have worried.
If you have not subscribed to my blog yet, click here to subscribe and then read on.
Sign up to hear Minouche Shafik speak about her new book,
What We Owe Each Other: A New Social Contract for a Better Society
with Heather Munroe-Blum, at the April 29 RamsayTalk
Dr. David Goldbloom will join us for this free RamsayTalkon mental illness,
the diseases that harm 1 in 5 Canadians – and every family – every year.
Sign-up to hear Dambisa Moyo, in conversation with
Jonathan Goodman from Deloitte, speak on how Boards work.